<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Zócalo Public Squareinterpreters &#8211; Zócalo Public Square</title>
	<atom:link href="https://legacy.zocalopublicsquare.org/tag/interpreters/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://legacy.zocalopublicsquare.org</link>
	<description>Ideas Journalism With a Head and a Heart</description>
	<lastBuildDate>Mon, 21 Oct 2024 07:01:54 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
		<item>
		<title>Can Living in History Bring Us Together?</title>
		<link>https://legacy.zocalopublicsquare.org/2024/07/01/living-in-history-reenactment-bring-us-together/ideas/essay/</link>
		<comments>https://legacy.zocalopublicsquare.org/2024/07/01/living-in-history-reenactment-bring-us-together/ideas/essay/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Jul 2024 07:01:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>by Megan Mateer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Essay]]></category>
		<category><![CDATA[acting]]></category>
		<category><![CDATA[American history]]></category>
		<category><![CDATA[History]]></category>
		<category><![CDATA[interpreters]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://legacy.zocalopublicsquare.org/?p=143716</guid>
		<description><![CDATA[<p>It’s 7 a.m., and Crystal is getting ready for her day as a historical interpreter.</p>
<p>To begin the transformation, she puts on the period-appropriate dress she laid out the night before: 19th-century underclothes, overclothes, and an apron. Next come the stockings, which she pulls up and over the knee, boots, and jewelry.</p>
<p>She then heads over to the historical site she works at, thinking about the day ahead. When she arrives, she sits before a mirror and continues transforming, putting on a bald cap first, then pinning on her wig. Finally, she switches out her modern glasses for the round wire-rimmed period ones.</p>
<p>At 9:35, transformation complete, she gathers with the rest of the team to learn what roles they will portray that day. Will she be a shopkeeper, the wife of a blacksmith, or will she stroll down the avenue with the guests?</p>
<p>The life of an interpreter demands </p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://legacy.zocalopublicsquare.org/2024/07/01/living-in-history-reenactment-bring-us-together/ideas/essay/">Can Living in History Bring Us Together?</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://legacy.zocalopublicsquare.org">Zócalo Public Square</a>.</p>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<span class="trinityAudioPlaceholder"></span><br>
<p>It’s 7 a.m., and Crystal is getting ready for her day as a historical interpreter.</p>
<p>To begin the transformation, she puts on the period-appropriate dress she laid out the night before: 19th-century underclothes, overclothes, and an apron. Next come the stockings, which she pulls up and over the knee, boots, and jewelry.</p>
<p>She then heads over to the historical site she works at, thinking about the day ahead. When she arrives, she sits before a mirror and continues transforming, putting on a bald cap first, then pinning on her wig. Finally, she switches out her modern glasses for the round wire-rimmed period ones.</p>
<p>At 9:35, transformation complete, she gathers with the rest of the team to learn what roles they will portray that day. Will she be a shopkeeper, the wife of a blacksmith, or will she stroll down the avenue with the guests?</p>
<p>The life of an interpreter demands extreme flexibility because every day is different. Whatever the day calls for, though, Crystal is prepared to help draw guests out of the contemporary moment and transport them back to the world of the 1800s.</p>
<p>Historical interpreting is an ever-growing and evolving profession that has the potential to serve as an antidote for these polarizing times. By creating a welcoming space to stoke curiosity—rather than endless partisanship debate—historical interpreters like Crystal help people interact with and understand the past in a more broad-minded way. They can, quite literally, bring history to life, warts and all.</p>
<p>The professional historical interpreter is usually traced back to the creation of Colonial Williamsburg in 1924, when Reverend W.A.R. Goodwin approached John D. Rockefeller Jr. to help him create a living monument to America’s past to “tell of how patriotic spirits wrought here to erect an enduring spiritual temple to liberty.” What started as a way of stroking the American ego post World War I has evolved into a means of presenting audiences with a dynamic window into the past.</p>
<p>Historical recreational sites are now established across the United States, including the Plimoth Plantation, Jamestown Settlement, and Ohio Village. Alongside the rise of these historical sites is the evolution of dedicated interpreters, who have shifted from amateur participants to recognized professionals. While a degree is not usually required today to be a historical interpreter, it is desirable. Crystal earned hers in historical and natural interpretation at Hocking College, an immersive hands-on program where she learned many aspects of how to communicate science and history to visitors.</p>
<div class="pullquote">As the tapestry historical venues weave is fluid and ever-changing, interpreters are put on the frontlines of communicating these adjustments to guests.</div>
<p>The Hocking College program focuses on the idea that an interpreter’s job is not to be overly thorough or “info dump” on guests, but instead to strategically light a spark of curiosity in people walking through these historical sites. This philosophy is grounded in the idea that people can be shown all the data in the world, but if the meaning behind it cannot be communicated, then it will not resonate.</p>
<p>Historical interpreting goes arm-in-arm with the rise of experimental archeology, where researchers seek to better understand the lives of ancient peoples by replicating their practices. This could mean building and driving a chariot to attempt to learn what it was like driving it across the desert sands 3,000 years ago. Or reconstructing and living in an Iron Age house, complete with a thatched roof, wattle walls, and historically accurate tools and household goods. Similarly, at historical sites, buildings and many of the artifacts serve as replicas that can be used by interpreters to present as accurate a portrayal of the past as possible.</p>
<p>Historical sites’ duty to history means many have needed to adjust their grounds and practices to reflect our changing picture of what was. In Massachusetts’ Plimoth Patuxet, for instance, interpreters no longer wear the stereotypical black Pilgrim outfits and tall black hats with buckles, as we know now that most colonists did not wear black. They have also incorporated raised gardening, as new research has suggested they would have been used back then. Colonial Williamsburg will—and has gone as far as to—pick up and move an entire building if it is found that it is not in the correct placement. In recent years, Colonial Williamsburg has also added slave quarters and interpreters to tell crucial African American stories that were not included in earlier iterations of the site.</p>
<p>As the tapestry historical venues weave is fluid and ever-changing, interpreters are put on the frontlines of communicating these adjustments to guests. They have to be willing to admit when they are wrong or when they do not have an answer, and in that case, work to find one out. That means that their preparation never ends, and no program is ever static from year to year. Not all guests will be open to updates that interpreters convey due to their own misinformation or personal biases, so interpreters are also trained to de-escalate, redirect, or gently tell the truth in the face of pushback. While interpreters know they will not win over everyone who visits, they have a responsibility to portray history as they currently understand it, and be ready to update their stories as more research and the inclusion of more marginalized voices alters existing narratives.</p>
<div class="signup_embed"><div class="ctct-inline-form" data-form-id="3e5fdcce-d39a-4033-8e5f-6d2afdbbd6d2"></div><p class="optout">You may opt out or <a href="https://www.zocalopublicsquare.org/contact-us/">contact us</a> anytime.</p></div>
<p>The job of an interpreter is not a one-size-fits-all position. At historical venues, you likely will encounter either a third-person or first-person interpreter. A third-person interpreter usually dresses in the period style, but engages the guests at the venue from a modern perspective, helping them to understand when and where they are. First-person is more complicated. There are two major types: scripted and impromptu. For scripted, the guest receives more of a show, an activity within the historical moment. With impromptu, however, the interpreter is fully immersed in the moment, freely engaging with the guests to draw them into the past. Improvisation becomes the keystone to success. Because impromptu interpreters are not part of a static exhibit, they can dynamically respond to every person they encounter through both of these lenses.</p>
<p>Crystal’s preferred interpreter character is first-person impromptu. On this day, she is assigned to perform this role in the form of a shopkeeper.</p>
<p>Each time a guest walks into her shop, she’ll consider them from two lenses: within their modern context, entering the venue ready to learn, as well as in the contemporary context of a customer entering the shop. Around her, all the aspects of her shop have been carefully researched and recreated to further the experience, down to the real soup that Crystal is cooking over a real fire. She lets her guests drive the conversation when they enter. By engaging with them as the shopkeeper might talk to potential customers, she helps them to immerse themselves in the sights and even smells of the past.</p>
<p>Carefully, Crystal closes up her shop at 5 p.m. Even though the day is over, she does not drop character until she has left the venue.</p>
<p>Only then does she take off her wig, switch out her glasses, trade her basket for her purse, and head over to her car. At home, she changes out of the rest of her clothes, stepping out of the 19th century and back into the 21st.</p>
<p>Crystal reflects on the day, on what people might have learned about the politics, economy, and identities of quotidian life at the site. She considers what she did well and what could be done better.</p>
<p>She then lays out her clothes for tomorrow.</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://legacy.zocalopublicsquare.org/2024/07/01/living-in-history-reenactment-bring-us-together/ideas/essay/">Can Living in History Bring Us Together?</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://legacy.zocalopublicsquare.org">Zócalo Public Square</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://legacy.zocalopublicsquare.org/2024/07/01/living-in-history-reenactment-bring-us-together/ideas/essay/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Leaving No One Behind—Interpreters Included</title>
		<link>https://legacy.zocalopublicsquare.org/2021/06/02/troop-withdrawal-iraq-afghan-interpreters/events/the-takeaway/</link>
		<comments>https://legacy.zocalopublicsquare.org/2021/06/02/troop-withdrawal-iraq-afghan-interpreters/events/the-takeaway/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Jun 2021 01:09:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>by Sarah Rothbard</dc:creator>
				<category><![CDATA[The Takeaway]]></category>
		<category><![CDATA[Afghanistan]]></category>
		<category><![CDATA[interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[Iraq War]]></category>
		<category><![CDATA[military]]></category>
		<category><![CDATA[veteran]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://legacy.zocalopublicsquare.org/?p=120390</guid>
		<description><![CDATA[<p>Four months before the last American servicemembers withdraw from Afghanistan, retired U.S. Army Colonel Steve Miska spoke at a Zócalo/Pacific Council/USVAA event the day after Memorial Day. The topic: what we owe today’s U.S. veterans and one group of their allies—the interpreters who put their lives and families at risk to support them. Miska is the author of a new book, <i>Baghdad Underground Railroad: Saving American Allies in Iraq</i>, and executive director of the nonprofit First Amendment Voice.</p>
<p>Yale University’s Emma Sky, director of the Maurice R. Greenberg World Fellows Program and a senior fellow at the Jackson Institute, interviewed Miska, whom she first met when they were both in Iraq in 2007. She is also among the people who encouraged him to chronicle his experience helping interpreters come to the United States as refugees in a book.</p>
<p>“Why should Americans care about the fate of those who interpreted </p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://legacy.zocalopublicsquare.org/2021/06/02/troop-withdrawal-iraq-afghan-interpreters/events/the-takeaway/">Leaving No One Behind—Interpreters Included</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://legacy.zocalopublicsquare.org">Zócalo Public Square</a>.</p>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Four months before the last American servicemembers withdraw from Afghanistan, retired U.S. Army Colonel <a href="https://legacy.zocalopublicsquare.org/2021/06/01/army-veteran-author-steve-miska-baghdad-underground-railroad/personalities/in-the-green-room/" target="_blank" rel="noopener">Steve Miska</a> spoke at a <a href="https://www.youtube.com/watch?v=yZF6DphEvFc" target="_blank" rel="noopener">Zócalo/Pacific Council/USVAA event</a> the day after Memorial Day. The <a href="https://legacy.zocalopublicsquare.org/event/what-america-owe-veterans-21st-century-wars/" target="_blank" rel="noopener">topic</a>: what we owe today’s U.S. veterans and one group of their allies—the interpreters who put their lives and families at risk to support them. Miska is the author of a new book, <a href="https://www.skylightbooks.com/book/9781954988033" target="_blank" rel="noopener"><i>Baghdad Underground Railroad: Saving American Allies in Iraq</i></a>, and executive director of the nonprofit First Amendment Voice.</p>
<p>Yale University’s Emma Sky, director of the Maurice R. Greenberg World Fellows Program and a senior fellow at the Jackson Institute, interviewed Miska, whom she first met when they were both in Iraq in 2007. She is also among the people who encouraged him to chronicle his experience helping interpreters come to the United States as refugees in a book.</p>
<p>“Why should Americans care about the fate of those who interpreted for U.S. troops?” asked Sky.</p>
<p>“We serve by an ethos of leave nobody behind, and we tend to think of that as those of us in uniform,” answered Miska of the U.S. military. However, he pointed out, interpreters “are men and women who go on patrol with us every day,” and do so under the threat of death, of kidnappings for ransom, and of harm coming to their families. In both Afghanistan and Iraq, U.S. enemies have used violence against interpreters “to send a message to anyone who would think about working alongside us,” said Miska. “We don’t want to violate this ethos that the military inculcated in us.”</p>
<p>Who are these interpreters, Sky asked Miska, and why do they put themselves and their families at risk to help the U.S.?</p>
<p>They have a variety of motives, and those motives have changed and evolved over the past 20 years, said Miska. In the early days, he speculated, “hope was a real driving factor.” For example, a man Miska calls Ronnie, whose story is detailed in <i>Baghdad Underground Railroad</i>, became an interpreter as a teenager just out of high school looking to help renew Iraq post-Saddam Hussein. As the job got increasingly risky, though, he stayed on in order to survive. “Once you’ve committed,” said Miska, “it’s hard to get away from that and to hide that from the nefarious actors who are out there.”</p>
<div class="pullquote">Interpreters and their families in Afghanistan who have applied for Special Immigrant Visas need to be evacuated to Guam, or some other safe third territory—preferably under U.S. jurisdiction—as quickly as possible, before U.S. troops fully withdraw.</div>
<p>In 2007, Ronnie got approved for a Special Immigrant Visa; at the time, there were only 500 such Visas available for Afghan and Iraqi interpreters annually, so Miska explained, it “felt like winning the lottery.” Over the past two decades, thanks to Special Immigrant Visas, 18,000 interpreters have arrived in the U.S. with 45,000 family members; more than 18,000 applicants and 70,000 family members remain in Afghanistan waiting to come.</p>
<p>Their situation is extremely precarious. “These are people the Taliban are mercilessly hunting,” said Miska.</p>
<p>The post-9/11 wars have taken an enormous toll on the military, said Sky, pointing to the 7,036 American service members who have been killed to date, but also that “we’ve been fighting without winning for 20 years,” with goalposts that kept moving. The costs to Afghanistan and Iraq have been even higher. Are Miska and his partners in helping interpreters driven “by guilt, by a type of penance… because this is something we could actually do and do right?” she asked.</p>
<p>Miska said there are many reasons to protect interpreters, including assisting U.S. troops and counterterrorism investigators around the world, who need local allies that will trust them. “There might be some guilt in there; that’s absolutely true,” he added. “But it’s guilt because we’re being precluded from trying to honor something that we really believe in,” he said, returning to his point about the military’s “no one left behind” ethos.</p>
<p>Turning to Sky, who is British, Miska said that there’s a long, global history of protecting allies; after the American Revolution, for example, the British evacuated between 60,000 and 70,000 Loyalists to Jamaica, Nova Scotia, and London.</p>
<p>What would the equivalent of that action be right now, asked Sky: What is Miska asking from President Biden and his administration?</p>
<p>Miska said that the interpreters and their families in Afghanistan who have applied for Special Immigrant Visas need to be evacuated to Guam, or some other safe third territory—preferably under U.S. jurisdiction—as quickly as possible, before U.S. troops fully withdraw. Government resettlement agencies—which have worked at a similar scale after wars in Vietnam and Kosovo, for instance—need more support to do so. “It won’t be easy,” he said.</p>
<p>The difficulties don’t end when interpreters are able to ultimately arrive in the U.S. Challenges range from enrolling children in school to adjusting to a culture of paper plates. (Miska’s mother, who sponsored a family, would find dinner plates and silverware in the trash due to a misunderstanding about which place settings were indeed disposable.)</p>
<div class="signup_embed"><div class="ctct-inline-form" data-form-id="3e5fdcce-d39a-4033-8e5f-6d2afdbbd6d2"></div><p class="optout">You may opt out or <a href="https://www.zocalopublicsquare.org/contact-us/">contact us</a> anytime.</p></div>
<p>Miska called on veterans and civilians alike to do whatever they can to help refugee interpreters, from becoming sponsors to getting involved with organizations like <a href="https://miryslist.org/" target="_blank" rel="noopener">Miry’s List</a> in Los Angeles, <a href="https://nooneleft.org/" target="_blank" rel="noopener">No One Left Behind</a>, and the <a href="https://refugeerights.org/" target="_blank" rel="noopener">International Refugee Assistance Project</a>. For veterans, specifically, he advised that they check in with their interpreters, and contact their representatives in Congress for help because unlike most issues that have become politically polarizing, assisting interpreters is one of the precious few issues that both parties agree on.</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://legacy.zocalopublicsquare.org/2021/06/02/troop-withdrawal-iraq-afghan-interpreters/events/the-takeaway/">Leaving No One Behind—Interpreters Included</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://legacy.zocalopublicsquare.org">Zócalo Public Square</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://legacy.zocalopublicsquare.org/2021/06/02/troop-withdrawal-iraq-afghan-interpreters/events/the-takeaway/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
